Обратите внимание.

Познакомьтесь с несколькими английскими идиомами, в которых упоминаются небесные тела.
to come down to earth = to have to return to the reality of everyday life
спуститься на землю = вернуться в реальность повседневной жизни
to promise the earth (the moon) = to promise to give people things that they cannot in fact possibly
обещать золотые горы = пообещать дать людям то, что они на самом деле не могут получить
to ask (to cry) for the moon = to ask for something that you cannot possibly get
требовать невозможного = просить о чем-то, чего вы не можете получить
once in a blue moon = happening very rarely
раз в сто лет = случается очень редко
to be over the moon = to be very happy about something
быть на седьмом небе от счастья = чему-то очень радоваться
to aim (reach) at the stars (the sky/the moon) = to be very ambitious and try hard to achieve
целиться (дотянуться) до звезд (неба/луны) = быть очень амбициозным и изо всех сил стараться достичь чего-то трудного
to have stars in your eyes = to be very hopeful and excited about things that may happen in the
глаза горят от счастья = быть очень обнадеживающим и взволнованным по поводу того, что может произойти в будущем. Такие надежды обычно маловероятны.

Say what idioms are missing in these sentences.
Скажите, какие идиомы отсутствуют в этих предложениях.

1

Mike is a stay-at-home man. He leaves his house only once in a blue moon.
Майк домосед. Он выходит из дома раз в сто лет.

2

Sue was thrilled by the mountains, the snow and the fresh air and then she came down to the Earth
Сью была в восторге от гор, снега и свежего воздуха, а потом она спустилась с небес на Землю и начала готовить для всей семьи.

3

Joe and Abbie have just had their first baby. They are over the Moon about it, I’m told.
У Джо и Эбби родился первенец. Мне сказали, что они на седьмом небе от счастья.

4

"What I’d like is to have a lot of free time, a comfortable sum of money and a villa". "Don’t
"Я бы хотел много свободного времени, комфортную сумму денег и виллу". "Ты не думаешь, что требуешь невозможного?"

5

I’m not talking to Steven: he promised the Earth and then broke his promise.
Я не разговариваю со Стивеном: он обещает золотые горы, а потом нарушил свое обещание.

6

I had stars in my eyes when I was making plans to become a guitarist, singer and songwriter.
У меня глаза горели от счастья, когда я планировал стать гитаристом, певцом и автором песен.

7

Felix is making a brilliant career; lie always aims at the stars and wants to be the best in
Феликс делает блестящую карьеру; Он всегда стремится к большему и во всем хочет быть лучшим.

ГДЗ - "Rainbow English - Учебник. Часть 2"

по предмету за 9 класс.

Год издания

2018

Aвторы

Афанасьева О.В., Баранова К.М., Михеева И.В.

Задание

Обратите внимание.