Check these idioms in Appendix 3. Use them to complete the exchange.
Проверьте значение идиом в приложении 3. Используйте их, чтобы закончить фразы диалога.
the ball is in your court
твоя очередь (буквально, мяч на твоей половине поля)
get off the hook
выйти из затруднительного положения, спастись, отвертеться (буквально, сорваться с крючка)
get the ball rolling
сдвинуть с мертвой точки, начать какое-то дело
saved by the bell
спасенный в последний момент (буквально, звонок спас, например, на уроке)
throw in the towel
признать поражение, сдаться (буквально, выбросить полотенце, в боксе существует такая традиция, когда тренер бросает на ринг полотенце, останавливая тем самым бой)

A: Did Tim's teacher shout at him for not doing his homework?
Учительница Тима кричала на него за то, что он не сделал домашку?
B: No, he <strong>was saved by the bell</strong> because she was in a hurry today.
Нет, он спасся, потому что она сегодня торопилась.

A: You're lucky there was no time left to ask you questions.
Тебе повезло, что не осталось времени, чтобы задать тебе вопросы.
B: I know. I <strong>got off the hook</strong>.
Я знаю. Я отвертелся.

A: I'm fed up. Whatever I do I just can't get it right.
Все, хватит. Чего-бы я ни делал, я все делаю неправильно.
B: Come on. You're not going to <strong>throw in the towel</strong> now, are you?
Да ладно тебе. Ты же не собираешься сейчас сдаваться, не так ли?

A: Do you think your husband will make the decision?
Вы думаете, ваш муж принял решение?
B: No, I think <strong>the ball is in my court</strong> now.
Нет, думаю, теперь моя очередь решать.

A: Nothing's happening. What should I do now?
Ничего не происходит. Что мне теперь делать?
B: If you call a meeting that should <strong>get the ball rolling</strong>.
Если ты соберешь совещание, это должно сдвинуть дело с мертвой точки.

ГДЗ - "Spotlight - Учебник"

по предмету Английский язык за 8 класс.

Год издания

2021

Aвторы

Ваулина Е., Дули Д., Подоляко О., Эванс В.

Задание

Check these idioms in Appendix 3. Use them to complete the exchange. Проверьте значение идиом в приложении 3. Используйте их, чтобы закончить фразы диалога. • the ball is in your court твоя очередь (буквально, мяч на твоей половине поля) • get off the hook выйти из затруднительного положения, спастись, отвертеться (буквально, сорваться с крючка) • get the ball rolling сдвинуть с мертвой точки, начать какое-то дело • saved by the bell спасенный в последний момент (буквально, звонок спас, например, на уроке) • throw in the towel признать поражение, сдаться (буквально, выбросить полотенце, в боксе существует такая традиция, когда тренер бросает на ринг полотенце, останавливая тем самым бой)